„Dzienniczek” św. Siostry Faustyny Kowalskiej w brytyjskiej odmianie języka angielskiego ukazał się właśnie nakładem Wydawnictwa Zgromadzenia Sióstr Matki Bożej Miłosierdzia „Misericordia”.
Przekładu „Dzienniczka” z języka polskiego na język angielski brytyjski we współpracy z siostrami ze Zgromadzenia Matki Bożej Miłosierdzia dokonała Teresa Bałuk-Ulewiczowa – tłumacz z przeszło 40-letnim stażem pracy, emerytowany pracownik Instytutu Filologii Angielskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego.
Prace nad tym tłumaczeniem trwały kilka lat. Tłumaczka przyznała, że przekład tego dzieła był chyba najtrudniejszym wyzwaniem, z jakim przyszło się jej zmierzyć w życiu zawodowym. – W ocenie osób, które już miały okazję czytać ten „Dzienniczek”, jest to przekład wyjątkowy, zachwycający wiernością i oddaniem subtelności związanych z życiem mistycznym Apostołki Bożego Miłosierdzia – informują siostry ze Zgromadzenia Matki Bożej Miłosierdzia.
„Dzienniczek” św. Siostry Faustyny Kowalskiej w brytyjskiej odmianie języka angielskiego ukazał się nakładem Wydawnictwa „Misericordia”. W wersji elektronicznej dostępny jest także na stronie internetowej www.faustyna.pl/en.
Nowy przekład „Dzienniczka” na język angielski będzie stanowił podstawę do tłumaczeń na języki obce w sytuacji braku tłumaczy z odpowiednią znajomością języka polskiego. Tłumaczenie ukazuje się przed Świętem Miłosierdzia i 20. rocznicą kanonizacji Apostołki Bożego Miłosierdzia.
Oficjalnych tłumaczeń „Dzienniczka” jest ponad 30. Aktualnie w przygotowaniu do wydania są tłumaczenia na cztery języki, którymi posługują się mieszkańcy Indii – konkani, hindii, mizo i telugu, a także na łotewski i tagalski – jeden z najważniejszych języków na Filipinach.
Trudno zliczyć światowy nakład „Dzienniczka”. Na stronie internetowej faustyna.pl sięgnęło po niego ponad 100 tys. użytkowników.
Przeżywamy Nadzwyczajny Jubileusz Miłosierdzia. W wywiadzie dla tygodnika „Paris Match” pod koniec ubiegłego roku papież Franciszek mówił: „Od Pawła VI Kościół kładł zawsze nacisk na odniesienie do miłosierdzia. W czasie pontyfikatu św. Jana Pawła II ten akcent znalazł jeszcze mocniejszy wyraz: encyklika «Dives in misericordia», ustanowienie Święta Bożego Miłosierdzia, kanonizacja s. Faustyny Kowalskiej. W tym duchu rozmyślając i modląc się, pomyślałem, że byłoby piękną rzeczą ogłosić nadzwyczajny Rok Święty, Jubileusz Miłosierdzia”.
Kult Jezusa Miłosiernego, któremu początek dała s. Faustyna Kowalska, to jeden z najważniejszych przejawów życia Kościoła w XX wieku. Wiąże się z nim ściśle postać św. Jana Pawła II. Polski Papież kanonizował s. Faustynę 30 kwietnia 2000 r., w Roku Wielkiego Jubileuszu; stała się ona pierwszą świętą nowego tysiąclecia. Sam zmarł 2 kwietnia 2005 r., w wigilię Niedzieli Miłosierdzia Bożego – święta, które ustanowił.
Centrum Edukacyjne Ordo Iuris opublikowało analizę projektu nowej podstawy programowej z historii dla szkoły podstawowej, przygotowanego przez Instytut Badań Edukacyjnych i Ministerstwo Edukacji Narodowej w ramach „Reformy26. Kompas jutra”. Wnioski płynące z raportu są alarmujące.
Dr Artur Górecki, dyrektor Centrum Edukacyjnego Ordo Iuris i były pełnomocnik Ministra Edukacji i Nauki ds. podstaw programowych, ocenia, że proponowane zmiany nie tylko nie naprawiają szkód po redukcjach treści w 2024 roku, lecz pogłębiają kryzys edukacji historycznej w Polsce.
Jadwiga i Marek Kamińscy z łódzkiej edycji Tygodnika Katolickiego Niedziela
Jadwiga i Marek Kamińscy, od 29 lat dziennikarze łódzkiej edycji Tygodnika Niedziela, zostali wyróżnieni medalami z okazji 45-lecia powstania Niezależnego Samorządnego Związku Zawodowego Solidarność. Medale wręczył Waldemar Krenc przewodniczący Regionu Ziemi Łódzkiej NSZZ Solidarność. - Może sami nie dostrzegacie, bo robicie to od serca, z emocji i uczucia. Ludzie, którzy są obok widzą jakimi jesteście dziennikarzami i archiwistami. Ten medal po prostu wam się należy, bo przekazujecie historię w sposób ciepły, patriotyczny i uczuciowy. Traktujemy was jako bardzo dobrych Przyjaciół Solidarności.
Solidarność jest najdłużej działającą organizacją w historii II i III Rzeczypospolitej Polskiej. Pierwsze medale Solidarności powstały z okazji 15. rocznicy. Z okazji 45-lecia graficy przygotowali kilka projektów, wybrano szczególny i to był pierwszy jaki wydał region łódzki. - Zawiera on w sobie prostotę, ale też i siłę, w kole jest znak 45-lecia w kolorze czerwonym i symbolika zachowana w literach. Ten medal ma znaczenie historyczne, bo Solidarność jest jedną z nielicznych organizacji, która powiązana jest z odzyskaniem przez Polskę wolności i niepodległości. Potomkowie będą oceniali czy medal zachował się w dobrej pamięci, bo ma swoją historię 1980-2025 – powiedział pan przewodniczący.
W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.